Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 51 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
परिदेवयमानस्य दुखार्तस्य महात्मनः। तिष्ठतो राजपुत्रस्य शर्वरी साऽत्यवर्तत।।2.51.26।।
Shloka Translation (IAST)
paridevayamānasya dukhārtasya mahātmanaḥ | tiṣṭhato rājaputrasya śarvarī sā’tyavartata || 2.51.26 ||
Shloka Meaning in English
While that noble prince (Lakshmana), tormented with grief, stood thus wailing, the night passed off.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में लक्ष्मण, जो दुख से व्यथित हैं, खड़े होकर विलाप कर रहे हैं। इसी बीच रात बीत जाती है, जो उनके दुख को और बढ़ा देती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Grief is a natural part of life, and it is important to acknowledge and express our emotions. Even in our darkest moments, time continues to move forward, reminding us that healing is possible.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख जीवन का एक स्वाभाविक हिस्सा है, और हमें अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और व्यक्त करना चाहिए। हमारे सबसे अंधेरे क्षणों में भी, समय आगे बढ़ता है, जो हमें याद दिलाता है कि उपचार संभव है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to take time to process our emotions rather than suppress them. Allowing ourselves to grieve can lead to personal growth and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी भावनाओं को दबाने के बजाय उन्हें संसाधित करने के लिए समय निकालना आवश्यक है। दुख को स्वीकार करने से व्यक्तिगत विकास और लचीलापन प्राप्त हो सकता है।
