Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 38 Shloka 50

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्वच्छोकविमुखो रामो देवि सत्येन ते शपे। रामे दुःखाभिपन्ने च लक्ष्मणः परितप्यते।।5.38.50।।
Shloka Translation (IAST)
tvacchokavimukho rāmo devi satyena te śape | rāme duḥkhābhipanne ca lakṣmaṇaḥ paritapyate || 5.38.50 ||
Shloka Meaning in English
“O godlike lady Rama is not averse to your misery. On my word this is true. Rama is immersed in sorrow. Even Lakshmana wails.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे देवी, राम आपकी पीड़ा से विमुख नहीं हैं। यह सत्य है। राम दुःख में डूबे हुए हैं। यहाँ तक कि लक्ष्मण भी विलाप कर रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True compassion means sharing in the sorrows of others. In times of distress, even the strongest among us can feel vulnerable.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची करुणा का अर्थ है दूसरों के दुःख में भाग लेना। संकट के समय, हम में से सबसे मजबूत भी कमजोर महसूस कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to empathize with others’ struggles and offer support. Acknowledging our shared humanity can strengthen our bonds.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों के संघर्षों के प्रति सहानुभूति रखना और समर्थन प्रदान करना महत्वपूर्ण है। हमारी साझा मानवता को स्वीकार करना हमारे रिश्तों को मजबूत कर सकता है।
