Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 38 Shloka 68

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रावणेनोपरुद्धां मां निकृत्य पापकर्मणा। त्रातुमर्हसि वीर त्वं पातालादिव कौशिकीम्।।5.38.68।।
Shloka Translation (IAST)
rāvaṇenoparuddhāṁ māṁ nikṛtya pāpakarmaṇā | trātumarhasi vīra tvaṁ pātalādiva kauśikīm || 5.38.68 ||
Shloka Meaning in English
“O heroic Rama just as Kausik was rescued from the underworld it behoves you to deliver me from imprisonment of wicked Ravana”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वीर राम, जैसे कौशिकी को पाताल से मुक्त किया गया था, वैसे ही तुम्हें पापी रावण के बंदीगृह से मुझे मुक्त करना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of distress, we must seek help from those who have the strength and courage to rescue us from our troubles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिन समय में, हमें उन लोगों से मदद मांगनी चाहिए जिनमें हमारी समस्याओं से हमें मुक्त करने की शक्ति और साहस हो।
Practical Application
Practical Application in English
This verse reminds us of the importance of support systems in our lives; we should not hesitate to seek help when we are in difficult situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक हमें जीवन में सहायक प्रणाली के महत्व की याद दिलाता है; हमें कठिन परिस्थितियों में मदद मांगने में संकोच नहीं करना चाहिए।
