Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 39 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अहं तावदिह प्राप्तः किं पुनस्ते महाबलाः। न हि प्रकृष्टाः प्रेष्यन्ते प्रेष्यन्ते हीतरे जनाः।।5.39.39।।
Shloka Translation (IAST)
ahaṃ tāvad iha prāptaḥ kiṃ punaste mahābalāḥ | na hi prakṛṣṭāḥ preṣyante preṣyante hītarē janāḥ || 5.39.39 ||
Shloka Meaning in English
“If I have managed to come here, why not the other powerful ones? The superior leaders are not sent (as messengers). Only ordinary ones like me are.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि मैं यहाँ पहुँच गया हूँ, तो फिर अन्य शक्तिशाली लोग क्यों नहीं? श्रेष्ठ नेता (संदेशवाहक के रूप में) नहीं भेजे जाते। केवल मेरे जैसे साधारण लोग भेजे जाते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even ordinary individuals can achieve great things and represent powerful entities. It is not always the elite who are chosen for important tasks.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह दिखाता है कि साधारण व्यक्ति भी महान कार्य कर सकते हैं और शक्तिशाली संस्थाओं का प्रतिनिधित्व कर सकते हैं। हमेशा महत्वपूर्ण कार्यों के लिए केवल विशेष लोगों का चयन नहीं होता।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often overlook the potential of ordinary individuals. Empowering everyone, regardless of their status, can lead to unexpected successes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर साधारण व्यक्तियों की क्षमता को नजरअंदाज कर देते हैं। सभी को सशक्त बनाना, चाहे उनकी स्थिति कुछ भी हो, अप्रत्याशित सफलताओं की ओर ले जा सकता है।
