Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4165

Shloka (श्लोक)

तच छरुत्वा वचनं तस्यास तत्रैवावार्य दारकान
हताहम इति विक्रुश्य सहसॊपजगाम ह

⚡ Quick Meaning

Upon hearing her words, he was overwhelmed and ran towards her in distress.

📖 Translations

English Translation

Hearing her words, he was filled with emotion and rushed towards her with deep sorrow over the situation. The urgency of his actions reflects the gravity of the moment and their shared feelings of distress and love.

हिंदी अनुवाद

उसकी बातें सुनकर, वह भावना से भरा हुआ उसके पास दौड़ता है, स्थिति पर गहरी पीड़ा के साथ। उसके कार्यों की तत्परता उस क्षण की गंभीरता और उनके साझा दुःख और प्रेम को दर्शाती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka captures the immediate emotional response driven by love and concern during a family crisis.

🧘 Meaning

It highlights the natural instinct to support loved ones in moments of despair, strengthening familial ties.

🌟 Application

Our instinct to rush to the aid of loved ones in trouble fosters strong bonds and teamwork in overcoming challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.