Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 46 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यत्नैश्च खलु भाव्यं स्यात्तमासाद्य वनालयम्। कर्म चापि समाधेयं देशकालाविरोधिनम्।।5.46.5।।
Shloka Translation (IAST)
yatnaiśca khalu bhāvyaṃ syāttamāsādya vanālayam | karma cāpi samādeyaṃ deśakālāvirodhinam || 5.46.5 ||
Shloka Meaning in English
“Go to that forestdweller and make all efforts to impose on him punishment appropriate to time and place (keeping in view the harm he has done).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सभी प्रयासों से उस वनवासी पर समय और स्थान के अनुसार दंड लगाने का प्रयास करें (उसके द्वारा किए गए नुकसान को ध्यान में रखते हुए)।
Life Lessons
Life Lessons in English
Efforts should be made to address wrongdoings appropriately, considering the context and circumstances.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गलतियों का समाधान करते समय संदर्भ और परिस्थितियों को ध्यान में रखना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to approach conflicts and disputes with a sense of timing and understanding of the situation to achieve fair resolutions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, संघर्षों और विवादों का समाधान करते समय समय और स्थिति की समझ के साथ आगे बढ़ना आवश्यक है ताकि निष्पक्ष समाधान प्राप्त किया जा सके।
