Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 69 Shloka 56

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

आक्षिप्ताःक्षिप्यमाणाश्चभग्नशूलाश्चवानरैः ।।6.69.56।। पुनरङ्गैस्तदाचक्रुरासन्नायुद्धमद्भुतम् ।

Shloka Translation (IAST)

ākṣiptāḥ kṣipyamāṇāś ca bhagnaśūlāś ca vānaraiḥ || 6.69.56 || punar aṅgaiḥ tad ācakrur āsannāyuddham adbhutam

Shloka Meaning in English

Vanaras, were lifting and dropping the scattered Rakshasas, breaking the tridents and a wonderful war went on using their limbs.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

वानर, बिखरे हुए राक्षसों को उठा और गिरा रहे थे, त्रिशूलों को तोड़ रहे थे और उनके अंगों का उपयोग करके एक अद्भुत युद्ध चल रहा था।

Life Lessons

Life Lessons in English

In the face of challenges, teamwork and strength can lead to remarkable achievements. Together, we can overcome obstacles that seem insurmountable.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चुनौतियों का सामना करते समय, टीमवर्क और शक्ति अद्भुत उपलब्धियों की ओर ले जा सकती है। मिलकर, हम उन बाधाओं को पार कर सकते हैं जो अजेय लगती हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, collaboration and unity are essential for tackling complex problems. Just like the Vanaras, we can achieve great things when we work together.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, सहयोग और एकता जटिल समस्याओं का सामना करने के लिए आवश्यक हैं। वानरों की तरह, जब हम मिलकर काम करते हैं, तो हम महान चीजें हासिल कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.