Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 48 Shloka 60

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

सरोषसम्वर्तितताम्रदृष्टिर्दशाननस्तं कपिमन्ववेक्ष्य। अथोपविष्टान् कुलशीलवृद्धान् समादिशत्तं प्रति मन्त्रिमुख्यान्।।5.48.60।।

Shloka Translation (IAST)

saroṣasamvartitatāmradṛṣṭirdasānanas taṃ kapimanvavekṣya | athopaviṣṭān kulakṣīlavṛddhān samādiśat taṃ prati mantrimukhyan || 5.48.60 ||

Shloka Meaning in English

That tenheaded rakshasa king, rolling his red eyes rapidly in rage and observing the monkey unwinkingly ordered the noble and aged ministers of his clan to interrogate Hanuman.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

उस दस-मुख वाले राक्षस राजा ने क्रोध में अपनी लाल आँखें तेजी से घुमाते हुए, बंदर को बिना पलक झपकाए देखा और अपने कुल के प्रतिष्ठित और वृद्ध मंत्रियों को हनुमान से पूछताछ करने का आदेश दिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Anger can cloud judgment; it’s essential to maintain composure when making decisions.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

क्रोध निर्णय को धुंधला कर सकता है; निर्णय लेते समय संयम बनाए रखना आवश्यक है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, staying calm during conflicts can lead to better resolutions and understanding.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, संघर्ष के दौरान शांत रहना बेहतर समाधान और समझ की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.