Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 54 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भङ्क्त्वा वनं महातेजा हत्वा रक्षांसि संयुगे। दग्ध्वा लङ्कापुरीं रम्यां रराज स महाकपिः।।5.54.47।।
Shloka Translation (IAST)
bhaṅktvā vanaṃ mahātejā hatvā rakṣāṃsi saṃyuge | dagdhvā laṅkāpurīṃ ramyāṃ rājā sa mahākapiḥ || 5.54.47 ||
Shloka Meaning in English
Hanuman destroyed the garden, killed the demons, burnt the city of Lanka and was shining with delight
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हनुमान ने बाग को नष्ट किया, राक्षसों को युद्ध में मारा, लंका नगर को जला दिया और आनंद से चमक रहे थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Victory often comes from courage and determination in the face of challenges. Embrace your inner strength to overcome obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन में विजय अक्सर चुनौतियों का सामना करने के साहस और संकल्प से मिलती है। बाधाओं को पार करने के लिए अपनी आंतरिक शक्ति को अपनाएँ।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply Hanuman’s determination by facing our fears and challenges head-on, whether in personal or professional life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम हनुमान की दृढ़ता को अपनाकर अपने डर और चुनौतियों का सामना कर सकते हैं, चाहे वह व्यक्तिगत जीवन हो या पेशेवर।
