Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 40 Shloka 48

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रामस्य स वचः कुर्वन्ननुज्ञाप्य च तं जनम्। व्रजतोऽपि हयान् शीघ्रं चोदयामास सारथिः।।2.40.48।।
Shloka Translation (IAST)
rāmasya sa vacaḥ kurvannanujñāpya ca taṁ janam | vrajatopi hayān śīghraṁ codayāmāsa sārathiḥ || 2.40.48 ||
Shloka Meaning in English
Obeying the command of Rama and after taking leave of the people, Sumantra hastened the horses although they were galloping.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम के आदेश का पालन करते हुए और लोगों से अनुमति लेकर, सुमंत्र ने घोड़ों को तेजी से दौड़ाया, हालाँकि वे पहले से ही दौड़ रहे थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Obedience and respect for authority can lead to swift action and progress. Always seek permission before taking significant steps.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
आज्ञाकारिता और अधिकार का सम्मान तेज़ी से कार्यवाही और प्रगति की ओर ले जा सकता है। महत्वपूर्ण कदम उठाने से पहले हमेशा अनुमति लें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, respecting hierarchical structures and seeking approval can enhance teamwork and efficiency. This principle can be applied in workplaces and organizations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, पदानुक्रम का सम्मान करना और अनुमोदन लेना टीमवर्क और दक्षता को बढ़ा सकता है। इस सिद्धांत को कार्यस्थलों और संगठनों में लागू किया जा सकता है।
