Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 56 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बोध्यमानमिव प्रीत्या दिवाकरकरैश्शुभैः। उन्मिषन्तमिवोद्धूतैर्लोचनैरिव धातुभिः।।5.56.11।।
Shloka Translation (IAST)
bodhyamānamiva prītyā divākarakaraiḥ śubhaiḥ | unmiṣantamivoddhūtairlocanairiva dhātubhiḥ || 5.56.11 ||
Shloka Meaning in English
As if the mountain was awakened from sleep by the rays of the blessed Sun. With the colour of glowing minerals exuding, it was as if the mountain was looking out with his eyes open. (The minerals underneath the mud appear when wind blows removing the dust covering them. The glowing minerals are fancied to be eyes of the mountain.)
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे पर्वत को शुभ सूर्य की किरणों से जागृत किया गया हो। जैसे पर्वत चमकते खनिजों के रंग से भरा हो, ऐसा प्रतीत होता है कि पर्वत अपनी आँखें खोलकर देख रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Awakening can bring forth hidden beauty and potential. Just like the mountain reveals its treasures when touched by sunlight, we too can shine when we embrace positive influences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जागरण छिपी हुई सुंदरता और क्षमता को उजागर कर सकता है। जैसे पर्वत सूर्य की किरणों से अपने खजाने को प्रकट करता है, हम भी सकारात्मक प्रभावों को अपनाकर चमक सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, surrounding ourselves with positivity can help us unlock our true potential. Just as the mountain reveals its beauty with sunlight, we can thrive by nurturing our environment and relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सकारात्मकता से घिरे रहना हमें अपनी असली क्षमता को उजागर करने में मदद कर सकता है। जैसे पर्वत सूर्य की रोशनी में अपनी सुंदरता दिखाता है, हम भी अपने वातावरण और संबंधों को संवारकर फल-फूल सकते हैं।
