Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 62 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तं सवृक्षं महाबाहुमापतन्तं महाबलम्। आर्यकं प्राहरत्तत्र बाहुभ्यां कुपितोऽङ्गदः।।5.62.26।।

Shloka Translation (IAST)

taṁ savṛkṣaṁ mahābāhumāpatantaṁ mahābalam | āryakaṁ prāharattatra bāhubhyāṁ kupito’ṅgadaḥ || 5.62.26 ||

Shloka Meaning in English

Seeing the revered, powerful and strongarmed Dadhimukha rushing to him, the angry Angada caught him with both hands tightly.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

उस सम्मानित, शक्तिशाली और मजबूत भुजाओं वाले दधिमुख को उसकी ओर आते हुए देखकर, क्रोधित अंगद ने उसे दोनों हाथों से मजबूती से पकड़ लिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Strength and power can be formidable, but they must be met with courage and determination. In moments of challenge, standing firm can lead to victory.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

शक्ति और सामर्थ्य प्रभावशाली हो सकते हैं, लेकिन उनका सामना साहस और दृढ़ता से किया जाना चाहिए। चुनौतियों के क्षणों में, दृढ़ रहना विजय की ओर ले जा सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, facing challenges with confidence and decisiveness is crucial. Just like Angada, we must confront our obstacles head-on to achieve our goals.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, आत्मविश्वास और निर्णय के साथ चुनौतियों का सामना करना महत्वपूर्ण है। जैसे अंगद ने किया, हमें भी अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए बाधाओं का सामना करना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.