Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 62 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अङ्गदस्य मुखाच्छ्रुत्वावचनं वानरर्षभाः।।5.62.4।। साधुसाध्विति संहृष्टा वानराः प्रत्यपूजयन्।
Shloka Translation (IAST)
aṅgadasya mukhācchrutvāvacanaṃ vānaraṛṣabhāḥ || 5.62.4 || sādhusādhviti saṃhṛṣṭā vānaraḥ pratypūjayan
Shloka Meaning in English
Having heard the words that came from Angada’s mouth, the bulls among vanaras praised him for his generous approval.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अङ्गद के मुख से निकले शब्दों को सुनकर, वानरों के बीच के बैल (श्रेष्ठ वानर) ने उसकी उदार स्वीकृति के लिए उसकी प्रशंसा की।
Life Lessons
Life Lessons in English
Words of praise can uplift others and foster a sense of community. Acknowledging the good in others encourages positive behavior.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रशंसा के शब्द दूसरों को ऊँचा उठाते हैं और समुदाय की भावना को बढ़ाते हैं। दूसरों में अच्छाई को पहचानना सकारात्मक व्यवहार को प्रोत्साहित करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing and appreciating the efforts of others can create a supportive environment, whether at work or in personal relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, दूसरों के प्रयासों को पहचानना और उनकी सराहना करना कार्यस्थल या व्यक्तिगत संबंधों में एक सहायक वातावरण बना सकता है।
