Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 67 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पुनरेवागतस्त्रस्तस्त्वत्सकाशमरिंदम। स तं निपतितं भूमौ शरण्यश्शरणागतम्।।5.67.15।। वधार्हमपि काकुत्स्थ कृपया पर्यपालयः।
Shloka Translation (IAST)
punarevāgata-strastastvat-sakāśa-marindama | sa taṁ nipatitaṁ bhūmau śaraṇyaśśaraṇāgatam || 5.67.15 || vadhārhamapi kākutstha kṛpayā paryapālayah ||
Shloka Meaning in English
‘O destroyer of enemies the crow came back again to you trembling seeking protection from you and fell on the ground. Even though it deserved to be slayed, you saved him out of compassion.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे शत्रुओं के नाशक, कौआ फिर से तुम्हारे पास आया, भयभीत होकर तुम्हारी शरण में गिर पड़ा। यद्यपि उसे मारना उचित था, तुमने करुणा से उसे बचा लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion can lead to unexpected acts of mercy, even towards those who may not deserve it. It teaches us the importance of kindness and understanding in our interactions with others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
करुणा अप्रत्याशित दया के कार्यों की ओर ले जा सकती है, भले ही वे योग्य न हों। यह हमें दूसरों के साथ बातचीत में दयालुता और समझदारी के महत्व को सिखाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, showing compassion can foster better relationships and create a more supportive community. By extending kindness to those in need, we contribute to a more harmonious society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, करुणा दिखाना बेहतर संबंधों को बढ़ावा दे सकता है और एक अधिक सहायक समुदाय का निर्माण कर सकता है। जरूरतमंदों के प्रति दया दिखाकर, हम एक अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज में योगदान करते हैं.
