Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 7 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

प्रवालजाम्बूनदपुष्पपक्षाः सलीलमावर्जितजिह्मपक्षाः। कामस्य साक्षादिव भान्ति पक्षाः कृता विहङ्गाः सुमुखाः सुपक्षाः।।5.7.13।।

Shloka Translation (IAST)

pravālajāmbūnadapuṣpapakṣāḥ salīlamāvarjitajihmapakṣāḥ | kāmasya sākṣādiv bhānti pakṣāḥ kṛtā vihaṅgāḥ sumukhāḥ supakṣāḥ || 5.7.13 ||

Shloka Meaning in English

It had curved figures of birds with beautiful wings carved out of corals and gold The wings were shining as if they were really the wings of allies of Cupid, the god of love.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यहां प्रवाल और जाम्बूनद (एक प्रकार का रत्न) से बने सुंदर पंखों वाले पक्षियों की वक्र आकृतियाँ हैं। ये पंख इस प्रकार चमक रहे हैं जैसे कि ये प्रेम के देवता कामदेव के सहयोगियों के पंख हों।

Life Lessons

Life Lessons in English

Beauty can be found in the most unexpected places, and it often reflects deeper truths about love and connection.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सुंदरता अप्रत्याशित स्थानों पर भी मिल सकती है, और यह अक्सर प्रेम और संबंधों के गहरे सत्य को दर्शाती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we can appreciate the beauty in diversity and the connections we share with others, much like the intricate designs of nature.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम विविधता की सुंदरता और दूसरों के साथ साझा किए गए संबंधों की सराहना कर सकते हैं, जैसे कि प्रकृति के जटिल डिज़ाइन।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.