Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 9 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मुक्ताहाराऽवृताश्चान्याः काश्चिद्विस्रस्तवाससः। व्याविद्धरशनादामाः किशोर्य इव वाहिताः।।5.9.47।।
Shloka Translation (IAST)
muktāhārā’vṛtāś cānyāḥ kāś cid visrastavāsasaḥ | vyāviddharaśanādāmāḥ kiśory iva vāhitāḥ || 5.9.47 ||
Shloka Meaning in English
Some had their strings of pearl broken, others had their clothes slipped off, and some had their waist belts snapped. They were like young mares fallen to rest after carrying heavy loads.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुछ के मोती के हार टूट गए, दूसरों के कपड़े फिसल गए, और कुछ के कमर के बेल्ट टूट गए। वे जैसे भारी बोझ उठाने के बाद विश्राम करने वाली युवा घोड़ियों के समान थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in moments of distress and disarray, one must find strength and resilience to rise again.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कष्ट और अव्यवस्था के क्षणों में भी, फिर से उठने की ताकत और सहनशीलता खोजनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to maintain composure and resilience when faced with challenges, just like the young mares in the verse.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, चुनौतियों का सामना करते समय संयम और सहनशीलता बनाए रखना आवश्यक है, जैसे कि श्लोक में युवा घोड़ियाँ।
