Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 9 Shloka 67

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रावणे सुखसंविष्टे तास्त्रियो विविधप्रभाः। ज्वलन्तः काञ्चना दीपाः प्रैक्षन्तानिमिषा इव।।5.9.67।।
Shloka Translation (IAST)
rāvaṇe sukhasaṃviṣṭe tāstriyo vividhaprabhāḥ | jvalantaḥ kāñcanā dīpāḥ praikṣantānimiṣā iva || 5.9.67 ||
Shloka Meaning in English
When Ravana was happily asleep, the gods of light burning on the gold lampposts gazed without winking as it were, at the women, whom they dare not gaze for fear of waking Ravana.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब रावण सुख से सो रहा था, तब स्वर्ण के दीपों की जलती हुई रोशनी ने उन महिलाओं की ओर बिना पलक झपकाए देखा, जिन्हें वे रावण को जगाने के डर से देख नहीं सकते थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the presence of power, beauty can be a source of distraction. One must be aware of their surroundings and the consequences of their actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति के होते हुए भी, सुंदरता ध्यान भंग कर सकती है। हमें अपने चारों ओर के वातावरण और अपने कार्यों के परिणामों के प्रति जागरूक रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to maintain focus and not be distracted by superficial attractions, especially in professional settings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हमें ध्यान केंद्रित रखना और सतही आकर्षणों से विचलित नहीं होना चाहिए, खासकर पेशेवर वातावरण में।
