Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 10 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

वायसाःसङ्घशःक्रूराव्याहरन्तिसमन्ततः । समवेताश्चदृश्यन्तेविमानाग्रेषुसङ्घशः ।।6.10.19।।

Shloka Translation (IAST)

vāyasaḥsaṅghaśaḥkrūrāvyāharantisa mantataḥ | samavetāścadṛśyantevimānāgreṣusaṅghaśaḥ || 6.10.19 ||

Shloka Meaning in English

Wild crows are seen in flocks all over the top of aerial chariot sounding harsh gathered in groups.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जंगली कौवे समूह में कठोर आवाज़ निकालते हुए चारों ओर हवाई रथ के शीर्ष पर दिखाई देते हैं। समूह में एकत्रित होकर वे विमान के अग्रभाग पर भी दिखाई देते हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

Unity in diversity can create a powerful presence. Just like crows gather in flocks, we can achieve more when we come together.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

विविधता में एकता एक शक्तिशाली उपस्थिति बना सकती है। जैसे कौवे समूह में इकट्ठा होते हैं, हम एक साथ मिलकर अधिक हासिल कर सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, collaboration and teamwork are essential for success. Just as crows thrive in groups, we can achieve our goals more effectively by working together.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, सहयोग और टीमवर्क सफलता के लिए आवश्यक हैं। जैसे कौवे समूह में फलते-फूलते हैं, हम एक साथ काम करके अपने लक्ष्यों को अधिक प्रभावी ढंग से प्राप्त कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.