Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 102 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
परंविषादमापन्नोविललापाकुलेन्द्रियः । भ्रातरंनिहतंदृष्टवालक्ष्मणंरणपांसुषु ।।6.102.10।।
Shloka Translation (IAST)
paraṃviṣādamāpannovilalāpākulendriyaḥ | bhrātaraṃnihataṃdṛṣṭavālakṣmaṇaṃraṇapāṃsuṣu || 6.102.10 ||
Shloka Meaning in English
Seeing the wounded brother Lakshmana in the battlefield, the very sad Rama lost control over his senses and grieved.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
युद्धभूमि में घायल भाई लक्ष्मण को देखकर, अत्यंत दुखी राम ने अपने इंद्रियों पर नियंत्रण खो दिया और विलाप करने लगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the strongest can be overwhelmed by grief; it is essential to acknowledge and process our emotions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सबसे मजबूत भी दुख से अभिभूत हो सकते हैं; अपने भावनाओं को स्वीकार करना और उन्हें समझना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to grieve and reflect on our emotions can lead to better mental health and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने भावनाओं पर विचार करने और दुख व्यक्त करने के लिए एक पल लेना मानसिक स्वास्थ्य और सहनशीलता के लिए फायदेमंद हो सकता है।
