Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 103 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तान् दृष्टवापन्नगान् रामःसमापततआहवे । अस्त्रंगारुत्मतंघोरंप्रादुश्चक्रेभयावहम् ।।6.103.25।।
Shloka Translation (IAST)
tān dṛṣṭavāpannagān rāmaḥ samāpatat āhave | astrāṅgārutmataṅghoraṃ prāduś cakrebhayāvaham || 6.103.25 ||
Shloka Meaning in English
Seeing the dreadful reptiles approaching, Rama discharged the missile presided over by Garuda.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
देखते हुए कि भयानक सर्प निकट आ रहे हैं, राम ने गरुड़ द्वारा नियंत्रित अस्त्र को छोड़ा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage in the face of danger is essential; one must act decisively when confronted with threats.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
खतरे के सामने साहस होना आवश्यक है; जब खतरे का सामना करें, तो निर्णायक रूप से कार्य करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing challenges with bravery and taking swift action can lead to overcoming obstacles effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना साहस के साथ करना और त्वरित कार्रवाई करना बाधाओं को प्रभावी ढंग से पार करने में मदद कर सकता है।
