Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 104 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तिष्ठेदानींनिहमनित्वामेषशूलेनराघव । एवमुक्त्वा स चिक्षेपतच्छूलंराक्षसाधिपः ।।6.104.20।।
Shloka Translation (IAST)
tiṣṭhedānīṃ nihamanitvāmeṣaśūlenarāghava | evamuktvā sa cikṣepa tacchūlaṃ rākṣasādhipaḥ || 6.104.20 ||
Shloka Meaning in English
“O Raghava! Stay there. Right now, I will kill you with this trident.” Having spoken that way, Ravana hurled the trident.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राघव! तुम वहीं ठहरो। अभी, मैं तुम्हें इस त्रिशूल से मार डालूंगा। ऐसा कहकर, रावण ने त्रिशूल फेंका।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of conflict, it is crucial to remain calm and composed, as rash actions can lead to dire consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष के क्षणों में, शांत और संयमित रहना आवश्यक है, क्योंकि जल्दबाज़ी में उठाए गए कदम गंभीर परिणाम ला सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to think before reacting can prevent unnecessary conflicts and misunderstandings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, प्रतिक्रिया देने से पहले एक पल सोच लेना अनावश्यक संघर्षों और गलतफहमियों को रोक सकता है।
