Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 110 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रावणोऽपिततःक्रुद्धोरथस्थोराक्षसेश्वरः । गदामुसलवर्षेणरामंप्रत्यर्दयद्रणे ।।6.110.35।।
Shloka Translation (IAST)
rāvaṇo’pitataḥkruddhorathasthorākṣaseśvaraḥ | gadāmusalavarṣeṇarāmaṃpratyardayadraṇe ||6.110.35||
Shloka Meaning in English
Valiant enemy of Raghava also seated in the chariot, rained three hundred, sixties, hundreds, and thousands of arrows.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण, जो क्रोधित होकर रथ पर बैठा था, उसने राम पर गदा और मूसल की वर्षा करते हुए तीन सौ, साठ, सौ और हजार बाण चलाए।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, even the most formidable opponents can unleash their full potential. It teaches us to be prepared for challenges and to face them with courage.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के सामने, सबसे शक्तिशाली विरोधी भी अपनी पूरी क्षमता को उजागर कर सकते हैं। यह हमें चुनौतियों के लिए तैयार रहने और साहस के साथ उनका सामना करने की शिक्षा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, one must be ready to face challenges head-on, just like Ravana did. Embracing challenges can lead to personal growth and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, किसी भी चुनौती का सामना करने के लिए तैयार रहना चाहिए, जैसे रावण ने किया। चुनौतियों को अपनाने से व्यक्तिगत विकास और सफलता मिल सकती है।
