Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 110 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
देवदानवयक्षाणांपिशाचोरगरक्षसाम् । पश्यतांतन्महायुद्धंसप्तरात्रमवर्तत ।।6.110.37।।
Shloka Translation (IAST)
devadānavayakṣāṇāṃ piśācoragarakṣasām | paśyatāṃ tanmahāyuddhaṃ saptarātramavartata || 6.110.37 ||
Shloka Meaning in English
The Devas, Danavas, Yakshasas also the fiends Demon, Nagas and Rakshasas watched the great war that continued for seven days and nights.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
देव, दानव, यक्ष, पिशाच, नाग और राक्षसों ने उस महान युद्ध को देखा जो सात रातों और दिनों तक चलता रहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Observing conflicts can teach us about the nature of struggle and the importance of unity. In times of turmoil, it is essential to come together for a common cause.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्षों का अवलोकन हमें संघर्ष की प्रकृति और एकता के महत्व के बारे में सिखा सकता है। संकट के समय, एक सामान्य कारण के लिए एकजुट होना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, witnessing conflicts in various forms reminds us to strive for peace and collaboration. We should learn from these observations to foster understanding and harmony.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विभिन्न रूपों में संघर्षों का अवलोकन हमें शांति और सहयोग के लिए प्रयास करने की याद दिलाता है। हमें इन अवलोकनों से सीखकर समझ और सामंजस्य को बढ़ावा देना चाहिए।
