Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 111 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तुसुग्रीवविभीषणाङ्गदाःसुहृद्विशिष्टास्सहलक्ष्मणास्तदा । समेत्यहृष्टाविजयेनराघवंरणेऽभिरामंविधिनाभ्यपूजयन् ।।6.111.33।।
Shloka Translation (IAST)
tatas tu sugrīvavibhīṣaṇāṅgadāḥ suhṛd viśiṣṭāḥ sa halakṣmaṇāḥ tadā | sametya hṛṣṭā vijayena rāghavaṁ raṇe ‘bhirāmaṁ vidhinā abhyapūjayan || 6.111.33 ||
Shloka Meaning in English
Then all of them (hosts of gods) coming together, accompanied by Lakshmana, Sugriva, Vibheeshana, and Angada along with other friends, happy about the victory in the battle offered prayers to charming Sri Rama in accordance with tradition.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर सभी (देवताओं की मेज़बानी) एकत्रित होकर, लक्ष्मण, सुग्रीव, विभीषण और अंगद के साथ अन्य मित्रों के साथ, युद्ध में विजय के बारे में प्रसन्न होकर, श्री राम की पूजा करने लगे। यह श्लोक रामायण के युद्धकांड से है, जहाँ मित्रता और एकता का महत्व दर्शाया गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Unity and friendship are powerful forces that can lead to victory in challenging times. When we come together with a shared purpose, we can achieve great things.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एकता और मित्रता शक्तिशाली बल हैं जो कठिन समय में विजय की ओर ले जा सकते हैं। जब हम एक साझा उद्देश्य के साथ एकत्र होते हैं, तो हम महान चीजें हासिल कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and teamwork are essential for success in any field. By valuing relationships and working together, we can overcome obstacles and achieve our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहयोग और टीमवर्क किसी भी क्षेत्र में सफलता के लिए आवश्यक हैं। रिश्तों को महत्व देकर और एक साथ काम करके, हम बाधाओं को पार कर सकते हैं और अपने लक्ष्यों को प्राप्त कर सकते हैं।
