Mahabharata Adi Parva Shloka 5163
Shloka (श्लोक)
तथापि परिभूयैनं नेक्षमाणॊ वृकॊदरः
राक्षसं भुङ्क्त एवान्नं पाण्डवः परवीरहा
⚡ Quick Meaning
Despite the threat, Bhima, the fierce warrior, continued to consume food without any fear.
📖 Translations
English Translation
Even while another danger loomed, Bhima, known for his strength, remained undeterred and proceeded to eat. This reflects his confidence and composure amidst impending threats.
हिंदी अनुवाद
फिर भी एक और खतरे के बावजूद भीम, जो अपनी शक्ति के लिए जाना जाता है, बिना किसी डर के खाना खाने लगे। यह उसके आत्मविश्वास और आगामी खतरों के बावजूद उसकी शांति को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse describes Bhima’s fortitude in the face of danger, encapsulating his heroic qualities as presented in the Adi Parva.
🧘 Meaning
It indicates the balance of enjoying life’s pleasures while staying aware of threats, showcasing Bhima’s focus.
🌟 Application
One can learn to maintain composure and focus on goals, regardless of challenges, embodying courage and resilience.
