Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 114 Shloka 60

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कस्मात्त्वंमांविहायेहकृपणांगन्तुमिच्छसि ।।6.114.60।। दीनांविलपतींमन्दांकिंवामांनाभिभाषसे ।
Shloka Translation (IAST)
kasmāt tvaṃ māṃ vihāya he kṛpaṇāṅgantuṃ icchasi || 6.114.60 || dīnāṃ vilapatīṃ mandāṃ kiṃ vā māṃ nābhibhāṣase ||
Shloka Meaning in English
“You are leaving me, a desperate one, stricken, crying. Why are you desiring to go? Why are you not replying to me?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तुम मुझे छोड़कर जा रहे हो, एक निराश व्यक्ति, जो दुखी और रो रहा है। तुम जाने की इच्छा क्यों कर रहे हो? तुम मुझसे बात क्यों नहीं कर रहे हो?
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of despair, communication is vital. Expressing our feelings can lead to understanding and healing.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
निराशा के क्षणों में संवाद अत्यंत महत्वपूर्ण है। अपनी भावनाओं को व्यक्त करने से समझ और उपचार की दिशा में बढ़ा जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to reach out and communicate our struggles. This can foster connections and support in difficult times.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमें अपनी समस्याओं को साझा करने और संवाद करने की आवश्यकता है। इससे कठिन समय में संबंध और समर्थन को बढ़ावा मिल सकता है।
