Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 118 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कःपुमांस्तुकुलेजातस्स्त्रयंपरगृहाषिताम् । तेजस्वीपुनरादद्यात्सुहृल्लेख्येनचेतसा ।।6.118.19।।
Shloka Translation (IAST)
kaḥ pumāṃs tu kule jātas strayaṃ paragṛhāṣitām | tejasvī punar ādadyāt suhṛllekhye na cetasā || 6.118.19 ||
Shloka Meaning in English
“Which eminent man born in a good race will again consciously accept a wife who lived in another’s home?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कौन सा प्रतिष्ठित व्यक्ति, जो एक अच्छे कुल में जन्मा है, फिर से उस स्त्री को स्वीकार करेगा जो किसी और के घर में रही है?
Life Lessons
Life Lessons in English
One should be cautious in choosing relationships, as past associations can influence future bonds.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
रिश्तों का चयन करते समय सावधानी बरतनी चाहिए, क्योंकि पिछले संबंध भविष्य के बंधनों को प्रभावित कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding the background and past experiences of a partner can lead to healthier relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, एक साथी की पृष्ठभूमि और पिछले अनुभवों को समझना स्वस्थ रिश्तों की ओर ले जा सकता है।
