Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 12 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वधेनवैदाशरथेस्सुखावहंजयंतवाहर्तुमहंयतिष्ये । हत्वाचरामंसहलक्ष्मणेनखादामिसर्वान्हरियूथमुख्यान् ।।6.12.39।।
Shloka Translation (IAST)
vadhena vaidāśarathes sukhāvahan jayant vāhaṁ yatiṣye | hatvācarāmaṁ sahalakṣmaṇena khādāmi sarvānhariyūthamukhyan || 6.12.39 ||
Shloka Meaning in English
“By killing Rama, I will try to make you happy and victorious. On killing Rama and Lakshmana like that I will consume the Vanara leaders.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में रावण यह कह रहा है कि राम और लक्ष्मण को मारकर वह अपने विजय और सुख की प्राप्ति करेगा। वह यह भी कहता है कि इस हत्या के बाद वह वानर नेताओं को खा जाएगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse illustrates the destructive nature of ambition and the lengths to which one may go to achieve power. It serves as a reminder that the pursuit of victory through harmful means can lead to one’s own downfall.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक महत्वाकांक्षा की विनाशकारी प्रकृति को दर्शाता है और यह बताता है कि लोग सत्ता प्राप्त करने के लिए कितनी दूर जा सकते हैं। यह एक अनुस्मारक है कि हानिकारक तरीकों से विजय की खोज करना अंततः आत्म-विनाश की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this message resonates with those who may compromise their values for success. It encourages individuals to pursue their goals ethically and consider the consequences of their actions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, यह संदेश उन लोगों के लिए प्रासंगिक है जो सफलता के लिए अपने मूल्यों का समझौता कर सकते हैं। यह व्यक्तियों को नैतिक रूप से अपने लक्ष्यों का पीछा करने और अपने कार्यों के परिणामों पर विचार करने के लिए प्रेरित करता है।
