Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 126 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

प्रिये त्वंसहनाराभिर्वानराणांमहात्मनाम् । राघवेणाभ्यनुज्ञातामैथिलीप्रियकाम्यया ।।6.126.31।।

Shloka Translation (IAST)

priye tvaṃsahanārābhirvānaraṇāṃmahātmanām | rāghaveṇābhyanujñātāmaithilīpriyakāmyayā || 6.126.31 ||

Shloka Meaning in English

“Dear, you have been duly permitted by the great soul Raghava to go to Ayodhya with Vanaras and also women to gratify Mythili.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

प्रिय, तुम्हें महान आत्मा राघव द्वारा वानरों और महिलाओं के साथ मिथिला की प्रियता को संतुष्ट करने के लिए अयोध्या जाने की अनुमति दी गई है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Respect and permission from those who are wise and noble can guide us on our path. Always seek the counsel of those who have greater wisdom.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जो लोग बुद्धिमान और महान होते हैं, उनकी इजाजत और सम्मान हमारे मार्ग को निर्देशित कर सकते हैं। हमेशा उन लोगों की सलाह लें जिनके पास अधिक ज्ञान है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, collaboration and seeking guidance from experienced individuals can lead to better decision-making. Embrace teamwork and mentorship in your endeavors.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, सहयोग और अनुभवी व्यक्तियों से मार्गदर्शन लेना बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है। अपने प्रयासों में टीमवर्क और मेंटॉरशिप को अपनाएं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.