Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 126 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अत्रदत्तवरश्शेतेप्रमाथीराक्षसेश्वरः । तवहेतोर्विशालाक्षीनिहतोरावणोमया ।।6.126.5।।
Shloka Translation (IAST)
atradattavaraśśetepramāthīrākṣaseśvaraḥ | tavahetorviśālākṣīnihatorāvaṇomayā || 6.126.5 ||
Shloka Meaning in English
“Broad eyed Sita, there lies Ravana, the Rakshasa king, who by virtue of boon tortured people, destroyed by me on your account.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे विशालाक्षी सीता, यहाँ रावण, राक्षसों का राजा, जो वरदान के कारण लोगों को पीड़ित करता था, तुम्हारे कारण मारा गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The consequences of one’s actions can lead to downfall, especially when one misuses power. Always act with responsibility and compassion.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी के कार्यों के परिणाम उसके पतन का कारण बन सकते हैं, विशेषकर जब कोई शक्ति का दुरुपयोग करता है। हमेशा जिम्मेदारी और करुणा के साथ कार्य करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, the misuse of power can lead to significant consequences, both personally and socially. It’s essential to use our influence wisely and for the greater good.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, शक्ति का दुरुपयोग व्यक्तिगत और सामाजिक दोनों रूप से महत्वपूर्ण परिणाम ला सकता है। हमें अपनी प्रभावशीलता का उपयोग बुद्धिमानी और समाज के कल्याण के लिए करना चाहिए।
