Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 131 Shloka 49

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सौवर्णान्वानरेन्द्राणांचतुर्णांचतुरोघटान् ।।6.131.49।। ददौक्षिप्रंससुग्रीवस्सर्वरत्नविभूषितान् ।
Shloka Translation (IAST)
sauvarṇānvanarendrāṇāṃcaturṇāṃcaturoghaṭān || 6.131.49 || dadaukṣipraṃsasukrīvas sarvaratnavibhūṣitān
Shloka Meaning in English
Sugriva instantly gave four golden pots decorated well to the four Vanara leaders.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव ने तुरंत चार सुनहरे बर्तन चार वानर नेताओं को दिए, जो सभी रत्नों से सुसज्जित थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Generosity and timely support can strengthen bonds and foster unity among leaders.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
उदारता और समय पर सहायता से नेताओं के बीच संबंध मजबूत होते हैं और एकता को बढ़ावा मिलता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, sharing resources and supporting each other can lead to stronger teamwork and collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संसाधनों को साझा करना और एक-दूसरे का समर्थन करना मजबूत टीमवर्क और सहयोग की ओर ले जाता है।
