Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 15 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पुत्रप्रवादेवतुरावणस्यत्वमिन्द्रजिन्मित्रमुखोऽसिशत्रुः । यस्येदृशंराघवतोविनाशंनिशम्यमोहादनुमन्यसेत्वम् ।।6.15.10।।
Shloka Translation (IAST)
putrapravādevaturāvaṇasyatvamindrajinmitramukhosaśiśatruḥ | yasye’dṛśaṃrāghavatovināśaṃniśamyamohādanumanyasetvam || 6.15.10 ||
Shloka Meaning in English
“Indrajith Though you are calling yourself as the son of Ravana and pretending to be a friend, you are his foe. Even after hearing about the kind of destruction (of Ravana, his kingdom etc.) from Rama, out of delusion you are accepting (with Ravana).”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इंद्रजीत, तुम अपने आप को रावण का पुत्र कह रहे हो और मित्र होने का दिखावा कर रहे हो, लेकिन तुम उसके शत्रु हो। राम से रावण और उसके साम्राज्य के विनाश के बारे में सुनने के बाद भी, तुम भ्रम में रहकर रावण का समर्थन कर रहे हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should be aware of their true alliances and the consequences of blind loyalty. Delusion can lead to supporting harmful actions and ultimately result in one’s own downfall.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को अपनी सच्ची मित्रता और अंधी वफादारी के परिणामों के प्रति जागरूक रहना चाहिए। भ्रांति व्यक्ति को हानिकारक कार्यों का समर्थन करने के लिए प्रेरित कर सकती है और अंततः उसकी अपनी तबाही का कारण बन सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to critically evaluate our associations and the values they represent. Blindly following someone without understanding their actions can lead to personal and societal harm.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे संबंधों और उनके द्वारा प्रस्तुत मूल्यों का आलोचनात्मक मूल्यांकन करना आवश्यक है। बिना किसी के कार्यों को समझे अंधाधुंध अनुसरण करना व्यक्तिगत और सामाजिक हानि का कारण बन सकता है।
