Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 25 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सागरेसेतुबन्दंतुनश्रद्दध्यांकथञ्चन । अवश्यंचापिसङ् ख्येयंतन्मयावानरंबलम् ।।6.25.3।।
Shloka Translation (IAST)
sāgare-setubandha-tunaśraddhadhyāṅkathañcana | avaśyaṃcāpi saṅkhyeyaṃ tanmayā-vānarambalam || 6.25.3 ||
Shloka Meaning in English
“It is not believable even to me that they constructed a bridge in the sea. Surely I wish to know the size of their army.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह मेरे लिए भी विश्वास करने योग्य नहीं है कि उन्होंने समुद्र में एक पुल का निर्माण किया। निश्चित रूप से मैं उनकी सेना के आकार को जानना चाहता हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Belief often requires evidence; without it, skepticism can arise. Always seek to understand the reality behind claims.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विश्वास अक्सर प्रमाण की आवश्यकता करता है; इसके बिना संदेह उत्पन्न हो सकता है। हमेशा दावों के पीछे की वास्तविकता को समझने का प्रयास करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to question extraordinary claims and seek factual information before forming opinions. This approach helps in making informed decisions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, असाधारण दावों पर सवाल उठाना और राय बनाने से पहले तथ्यात्मक जानकारी प्राप्त करना आवश्यक है। यह दृष्टिकोण सूचित निर्णय लेने में मदद करता है.
