Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 27 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यस्यवैश्रवणोराजाजम्बूमुपनिषेवते ।।6.27.21।। योराजापर्वतेन्द्राणांबहुकिन्नरसेविनाम् । विहारसुखदोनित्यंभ्रातुस्तेराक्षसाधिप ।।6.27.22।। तत्रैषवसतिश्रीमान्बलवान्वानरर्षभः । युद्धेष्वकत्थनोनित्यंक्रोधनोनामयूथपः ।।6.27.23।।
Shloka Translation (IAST)
yasya vaiśravaṇo rājā jambūm upaniṣevate | yora jāpa parvatendranāṁ bahukinnarasevinām || 6.27.21 || vihāra-sukhado nityaṁ bhrātus te rākṣasādhipa || 6.27.22 || tatra eṣa vasati śrīmān balavān vānararṣabhaḥ | yuddheṣv akathano nityaṁ krodhano nāma yūthapaḥ || 6.27.23 ||
Shloka Meaning in English
“O King of Rakshasas! This Vanara who is exceptional among Vanaras, a commander of troops by name Krathana, who is not boastful in wars, lives on Kailas, the king of mountains which is frequented by many Kinnaras, on which your brother king Kubera son of Vysravana stays under Jambu tree and strolls for his pleasure.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राक्षसों के राजा! यह वानर, जो वानरों में अद्वितीय है, जिसका नाम क्रथन है, युद्धों में गर्वित नहीं होता, कैलाश पर्वत पर निवास करता है, जहाँ आपके भाई राजा कुबेर, वैश्रवण के पुत्र, जम्बू वृक्ष के नीचे रहते हैं और आनंद के लिए टहलते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Humility in strength is a true virtue. One should not boast about their capabilities, but rather let their actions speak for themselves.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति में विनम्रता एक सच्ची गुण है। किसी को अपनी क्षमताओं का गर्व नहीं करना चाहिए, बल्कि अपने कार्यों को खुद बोलने देना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, it is essential to remain humble despite achievements. Leaders who practice humility inspire trust and loyalty among their teams.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, उपलब्धियों के बावजूद विनम्र रहना आवश्यक है। जो नेता विनम्रता का अभ्यास करते हैं, वे अपनी टीमों में विश्वास और निष्ठा को प्रेरित करते हैं।
