Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 39 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ऋक्षास्सिंहावराहाश्चमहिषावारणामृगाः । तेनशब्देनवित्रस्ताजग्मुर्भीतादिशोदश ।।6.39.17।।
Shloka Translation (IAST)
ṛkṣāssiṃhāvarāhāśca mahiṣāvāraṇāmṛgāḥ | tenaśabdenavitrastā jagmuḥ bhītādiśodasha || 6.39.17 ||
Shloka Meaning in English
Alarmed by that sound the Bears, lions, pigs, elephants, buffaloes were frightened and went in all the ten directions.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उस ध्वनि से भयभीत होकर भालू, सिंह, सूअर, हाथी और भैंस जैसे जानवर दसों दिशाओं में भाग गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can drive even the mightiest creatures to flee. It reminds us that everyone has their vulnerabilities, regardless of their strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय सबसे शक्तिशाली प्राणियों को भी भागने पर मजबूर कर सकता है। यह हमें याद दिलाता है कि सभी की कमजोरियाँ होती हैं, चाहे वे कितने भी मजबूत क्यों न हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging our fears can lead to personal growth. Embracing vulnerability allows us to overcome challenges and connect with others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपने भय को स्वीकार करना व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है। कमजोरी को अपनाने से हम चुनौतियों का सामना कर सकते हैं और दूसरों से जुड़ सकते हैं।
