Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 4 Shloka 109

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेषां निविशमानानां सैन्यसन्नाहनिस्स्वनः । अन्तर्धाय महानादमर्णवस्य प्रशुश्रुवे ।।6.4.109।।
Shloka Translation (IAST)
teṣāṃ niviśamānānāṃ sainyasanāhanissvanaḥ | antardhāya mahānādamarṇavasya praśuśruve || 6.4.109 ||
Shloka Meaning in English
The noise of the ocean was drowned by the great sound produced by the assembly of the army quartered there.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उनके निवास करने वाले सैन्य की ध्वनि ने वहाँ के महासागर की ध्वनि को दबा दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of overwhelming challenges, unity and strength can create a powerful impact that can overshadow even the greatest obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बड़ी चुनौतियों का सामना करते समय, एकता और शक्ति एक ऐसा प्रभाव पैदा कर सकती है जो सबसे बड़े बाधाओं को भी ढक दे।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration among teams can lead to significant achievements that can surpass individual efforts, much like an army working together to overcome challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमों के बीच सहयोग महत्वपूर्ण उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है, जैसे कि एक सेना मिलकर चुनौतियों का सामना करती है।
