Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 4 Shloka 113

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
चण्डनक्रग्राहं घोरं क्षपादौ दिवसक्ष्ये । हसन्तमिव फेनौघैर्नृत्यन्तमिव चोर्मिभिः ।।6.4.113।।
Shloka Translation (IAST)
caṇḍanakragrāhaṁ ghoram kṣapādau divasakṣye | hasantamiva phenaughairnṛtyantamiva cormibhiḥ || 6.4.113 ||
Shloka Meaning in English
As the day was ending and night was setting in, the ocean filled with crocodiles which could catch any animal looked terrific and its waves seemed as if it were laughing and dancing.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे दिन समाप्त हो रहा था और रात का आगमन हो रहा था, समुद्र में मगरमच्छों की भरमार थी जो किसी भी जानवर को पकड़ सकते थे। उसकी लहरें ऐसी लग रही थीं जैसे वह हंस रही हो और नृत्य कर रही हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life can be unpredictable, much like the ocean’s waves. Embracing change and facing fears can lead to growth and resilience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन अप्रत्याशित हो सकता है, जैसे समुद्र की लहरें। परिवर्तन को अपनाना और डर का सामना करना विकास और सहनशीलता की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often encounter unexpected challenges. Learning to adapt and find joy in the chaos can enhance our well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, हम अक्सर अप्रत्याशित चुनौतियों का सामना करते हैं। बदलाव के साथ तालमेल बिठाना और अराजकता में खुशी खोजना हमारे कल्याण को बढ़ा सकता है।
