Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 40 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समीक्ष्यतूर्णमायान्तमबभाषेनिशाचरः । सुग्रीवस्त्वपरोक्षम् मेहीनग्रीवोभविष्यसि ।।6.40.12।।
Shloka Translation (IAST)
samīkṣyatūrṇamāyāntamababhāṣe niśācaraḥ | sugrīvastvaprokṣam mehīnagṛvo bhaviṣyasi ||6.40.12||
Shloka Meaning in English
Observing Sugriva coming towards him, Ravana said, “When you were not seen by me you had a neck. I will make you neckless.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
समीक्ष्य तूर्य में आते हुए, रावण ने कहा, “जब तुम मुझे नहीं दिखे, तब तुम्हारे पास एक गर्दन थी। मैं तुम्हें गर्दनविहीन बना दूंगा।”
Life Lessons
Life Lessons in English
Words can have a profound impact on others; be mindful of what you say. Our actions and words define our relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शब्दों का दूसरों पर गहरा प्रभाव हो सकता है; आपको जो कहना है उस पर ध्यान दें। हमारे कार्य और शब्द हमारे संबंधों को परिभाषित करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, the way we communicate can uplift or harm others. It’s essential to choose our words wisely to foster positive relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, जिस तरह से हम संवाद करते हैं, वह दूसरों को प्रोत्साहित या हानि पहुंचा सकता है। सकारात्मक संबंधों को बढ़ावा देने के लिए हमें अपने शब्दों का चयन समझदारी से करना चाहिए।
