Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 40 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

कृत्वानियुद्धंभृशमुग्रवेगौकालंचिर, गोपुरवेदिमध्ये । उत्क्षिप्यचोत्क्षिप्यविनम्यदेहौपादक्रमाद्गोपुरवेदिलग्नौ ।।6.40.16।।

Shloka Translation (IAST)

kṛtvāniyuddhaṁbhṛśamugravegau kālaṁcir, gopuravedimadhye | utkaṣipyacotkaṣipyavinamyadehaupādakramād gopuravedilagnau ||6.40.16||

Shloka Meaning in English

Violently fighting like that aggressively for long, throwing each other down repeatedly, bending and moving their feet in a direction, stood on the fl at area of the peak in the middle portion.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इस प्रकार लंबे समय तक अत्यधिक आक्रामकता से लड़ते हुए, एक-दूसरे को बार-बार गिराते हुए, अपने पैरों को एक दिशा में मोड़ते और झुकाते हुए, वे गुम्बद के मध्य क्षेत्र में स्थित थे।

Life Lessons

Life Lessons in English

In the midst of fierce struggles, one must maintain balance and direction to achieve stability.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कठिन संघर्षों के बीच, संतुलन और दिशा बनाए रखना आवश्यक है ताकि स्थिरता प्राप्त हो सके।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s competitive world, it’s important to navigate challenges with composure and strategy rather than succumbing to chaos.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, चुनौतियों का सामना संतुलन और रणनीति के साथ करना महत्वपूर्ण है, न कि अराजकता में फंसकर।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.