Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 40 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इतिससवितृसूनुस्तत्रतत्कर्मकृत्वापवनगतिरनीकंप्राविशत्ससम्प्रहृष्टः । रघुवरनृपसूनोद्वर्धयन्युद्धहर्षंतरुमृगगणमुख्यैःपूज्यमानोहरीन्द्रः ।।6.40.30।।
Shloka Translation (IAST)
itisasavitṛsūnustatratatkarma kṛtvā pavana-gatiḥ anīkaṁ prāviśat sa-samprāhṛṣṭaḥ | raghūvara-nṛpa-sūno dvardhayan yuddha-harṣaṁ taru-mṛga-gaṇa-mukhyair pūjyamānaḥ harīndraḥ ||
Shloka Meaning in English
Sugriva the son of the Sun god, having completed the feat, rejoiced by increasing the joy of foremost of Raghus. Then he who is adored by the monkey chiefs entered the army of Vanaras. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेचत्वारिंशस्सर्गः ।। This is the end of the fortieth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सूर्य देवता के पुत्र सुग्रीव ने अपने कार्य को पूरा करने के बाद रघुवंश के प्रमुखों की खुशी को बढ़ाते हुए आनंदित हुए। फिर, वह वानर सेना में प्रवेश करते हैं, जहाँ उन्हें वानर प्रमुखों द्वारा पूजा जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Success is not just about personal achievement but also about uplifting those around you. True joy comes from sharing your victories with others and celebrating their contributions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सफलता केवल व्यक्तिगत उपलब्धियों के बारे में नहीं है, बल्कि अपने चारों ओर के लोगों को ऊंचा उठाने के बारे में भी है। सच्चा आनंद तब मिलता है जब आप अपनी जीत को दूसरों के साथ साझा करते हैं और उनके योगदान का जश्न मनाते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and teamwork are essential for success. By recognizing and appreciating the efforts of others, we can create a more positive and productive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहयोग और टीमवर्क सफलता के लिए आवश्यक हैं। दूसरों के प्रयासों को पहचानकर और उनकी सराहना करके, हम एक अधिक सकारात्मक और उत्पादक वातावरण बना सकते हैं।
