Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 84

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्सरोषताम्राक्षश्शशापसचिवांन्नोस्तदा । गृह्यतामेषदुर्मेधावध्यतामितिचासकृत् ।।6.41.84।।
Shloka Translation (IAST)
tatas saroṣatām rākṣaśśaśāpa saṃcivān no stadā | gṛhyatāmeṣa durmedhāvadhyatāmiti cāsakṛt || 6.41.84 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter, Ravana who was shaken by fury repeatedly commanded his ministers and said ‘Let this evil minded monkey be seized and killed’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्समय पर, रावण जो क्रोध से भरा हुआ था, उसने बार-बार अपने मंत्रियों को आदेश दिया और कहा ‘इस दुष्ट मन वाले वानर को पकड़कर मार डालो।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to rash decisions that may have dire consequences. It’s essential to maintain composure and think before acting.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध हमें ऐसे निर्णय लेने के लिए प्रेरित कर सकता है जिनके गंभीर परिणाम हो सकते हैं। संयम बनाए रखना और कार्य करने से पहले सोचना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing emotions like anger is crucial for effective leadership and decision-making. Practicing mindfulness can help in maintaining calm during stressful situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, क्रोध जैसे भावनाओं का प्रबंधन करना प्रभावी नेतृत्व और निर्णय लेने के लिए महत्वपूर्ण है। तनावपूर्ण परिस्थितियों में शांति बनाए रखने के लिए माइंडफुलनेस का अभ्यास करना सहायक हो सकता है.
