Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 44 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वर्तमानेतथाघोरेसङ्ग्रामेरोमहर्षणे ।।6.44.11।। रुधिरोधामहाघोरानद्यस्तत्रप्रसुस्रुवुः ।
Shloka Translation (IAST)
vartamānetathāghore saṅgrāme romaharṣaṇe || 6.44.11 || rudhira-udāma-hāghorānadyas tatra prasusruvuḥ ||
Shloka Meaning in English
In that way as the war was going on, and rivers of blood flowing with the terrific noise it made hair stand on end.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार जब युद्ध चल रहा था, और भयानक शोर के साथ रक्त की नदियाँ बह रही थीं, तो यह दृश्य देखकर बाल खड़े हो गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of intense conflict, the consequences can be overwhelming and shocking. It reminds us of the gravity of war and the importance of peace.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गंभीर संघर्ष के क्षणों में, परिणाम अत्यधिक और चौंकाने वाले हो सकते हैं। यह हमें युद्ध की गंभीरता और शांति के महत्व की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
This verse can be applied to contemporary discussions about the impact of war and violence in society. It emphasizes the need for dialogue and conflict resolution.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक समकालीन समाज में युद्ध और हिंसा के प्रभावों पर चर्चा में लागू किया जा सकता है। यह संवाद और संघर्ष समाधान की आवश्यकता पर जोर देता है।
