Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 44 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राक्षसोऽसीतिहरयोहरिश्चाऽसीतिराक्षसाः । अन्योन्यंसमरेजघ्नुस्तस्मिंस्तमसिदारुणे ।।6.44.3।।
Shloka Translation (IAST)
rākṣaso’sītihara yohariśca’sītirākṣasāḥ | anyonyam samare jaghnus tasmim tamasidāruṇe || 6.44.3 ||
Shloka Meaning in English
In the fierce darkness that prevailed, monkeys hit monkeys thinking to be Rakshasas and Rakshasas hit Rakshasas thinking to be Vanaras (not knowing in darkness) hit each other.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कठोर अंधकार में, वानर एक-दूसरे को राक्षस समझकर मारते हैं और राक्षस एक-दूसरे को वानर समझकर मारते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of confusion and darkness, we often misjudge others and act against them. It teaches us the importance of clarity and understanding before taking action.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अंधकार और भ्रम के समय, हम अक्सर दूसरों का गलत आकलन करते हैं और उनके खिलाफ कार्य करते हैं। यह हमें कार्रवाई करने से पहले स्पष्टता और समझ की आवश्यकता का पाठ सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, misunderstandings can lead to conflicts. It’s essential to communicate clearly and seek the truth before jumping to conclusions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, गलतफहमियाँ संघर्ष का कारण बन सकती हैं। निष्कर्ष पर पहुँचने से पहले स्पष्ट संवाद करना और सत्य की खोज करना आवश्यक है।
