Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 46 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अचेष्टौमन्दनिश्श्वासौशोणितौघपरिप्लुतौ । शरजालाचितौस्तब्दौशयानौशरतल्पयोः ।।6.46.4।। निःश्वसन्तौयथासर्पौनिश्चेष्टौमन्दविक्रमौ । रुधिरस्राद्विग्धाङ्गौतापनीयाविवध्वजौ ।।6.46.5।। तौवीरशयनेवीरौशयानौमन्दचेष्टितौ । यूथपैस्तै: परिवृतौबाष्पव्याकुललोचनैः ।।6.46.6।। राघवौपतितौदृष्टवाशरजालसमावृतौ । बभूवुर्वेर्व्यथितास्सर्वेवानरास्सविभीषणाः ।।6.46.7।।
Shloka Translation (IAST)
kāmaṁ vidhāya sādhvīnāṁ dharmam ācaratāṁ nṛṇām
Shloka Meaning in English
Unable to move, with feeble breath, drenched in blood and the body covered all over with arrows, lying on a bed of arrows, stunned, with reduced prowess, sighing like serpents, the heroes, Rama, and Lakshmana, who were like golden posts became dull. Rama and Lakshmana were lying on a heroic bed, arrows stuck to the bodies. Vibheeshana and all the Vanaras kept seeing both the scions and wept surrounding them.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो साध्वी महिलाओं से प्रेम करता है, वह धर्म का पालन करने वाला होता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True love is rooted in respect and righteousness. When we cultivate relationships based on ethical values, we create a harmonious environment that nurtures both individuals and the community.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चा प्रेम सम्मान और धर्म में निहित होता है। जब हम नैतिक मूल्यों पर आधारित संबंधों को विकसित करते हैं, तो हम एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण बनाते हैं जो दोनों व्यक्तियों और समुदाय को पोषित करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this wisdom by ensuring our relationships are built on mutual respect and shared values. Engaging in open communication and ethical behavior fosters trust and strengthens bonds.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस ज्ञान को इस प्रकार लागू कर सकते हैं कि हमारे रिश्ते आपसी सम्मान और साझा मूल्यों पर आधारित हों। खुले संवाद और नैतिक व्यवहार में संलग्न होना विश्वास को बढ़ाता है और बंधनों को मजबूत करता है।
