Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 48 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

यज्वनोमहिषींयेमामूचुःपत्नींचसत्त्रिणः । तेऽद्यसर्वेहतेरामेज्ञानिनोऽनृतवादिनः ।।6.48.3।।

Shloka Translation (IAST)

yajvanomahiṣīṃ yemāmūcuḥ patnīṃ ca sattṛṇaḥ | te ‘dya sarve hate rāmā e jñānino ‘nṛtavādinaḥ || 6.48.3 ||

Shloka Meaning in English

“Whoever conducted sacrificial ceremonies and are knowledgeable of sastras have told me that I would be consort. They are all liars now as Rama is killed.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जो भी यज्ञों का आयोजन करते हैं और शास्त्रों के ज्ञाता हैं, उन्होंने मुझसे कहा कि मैं पत्नी बनूँगी। लेकिन आज वे सभी झूठे हैं क्योंकि राम मारे गए।

Life Lessons

Life Lessons in English

Truth and trust can be shattered in moments of despair. It teaches us to be cautious about whom we place our faith in.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्चाई और विश्वास एक क्षण में टूट सकते हैं। यह हमें सिखाता है कि हमें किस पर विश्वास करना है, इस पर सावधान रहना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s essential to discern between genuine relationships and those built on false pretenses, especially during challenging times.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, यह महत्वपूर्ण है कि हम असली रिश्तों और झूठे दिखावे पर आधारित रिश्तों के बीच भेद करें, विशेषकर कठिन समय में।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.