Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 48 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ऊचुस्संश्रवणेयेमांद्विजाःकार्तान्तिकाश्शुभाम् । तेऽद्यसर्वेहतेरामेज्ञानिनोऽनृतवादिनः ।।6.48.4।।
Shloka Translation (IAST)
ūcus saṃśravaṇeyemāṃ dvijāḥ kārtāntikāś śubhām | te ‘dya sarve hate rāmam e jñānino ‘nṛtavādinah || 6.48.4 ||
Shloka Meaning in English
“The astrologers, brahmins who have promised me to be auspicious and all the wise who have spoken are liars if Rama is killed.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो ज्योतिषी और ब्राह्मण मुझे शुभता का वचन देते हैं, वे सब झूठे हैं यदि राम का वध किया जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Truth and integrity are paramount; if one’s words do not align with their actions, they lose credibility.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सत्य और ईमानदारी सर्वोपरि हैं; यदि किसी के शब्द उनके कार्यों के साथ मेल नहीं खाते, तो उनकी विश्वसनीयता खो जाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to ensure that our promises and actions are in harmony to maintain trust in personal and professional relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह सुनिश्चित करना आवश्यक है कि हमारे वादे और कार्य एक-दूसरे के साथ मेल खाते हों ताकि व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों में विश्वास बना रहे।
