Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 49 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्सर्वाण्यनीकानिस्थापयित्वाविभीषणः ।।6.49.31।। आजगामगदापाणिस्त्वरितंयत्रराघवः ।
Shloka Translation (IAST)
tatas sarvāṇy anīkān nidhāpayitvā vibhiṣaṇaḥ || 6.49.31 || ājagāma gadāpāṇiḥ tvaritaṃ yatra rāghavaḥ
Shloka Meaning in English
Thereafter, Vibheeshana, settling all the army, hastened to reach Raghava with a mace.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्स के बाद, विभीषण ने सभी सेनाओं को व्यवस्थित किया और राघव के पास एक गदा लेकर तेजी से पहुंचे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Preparation and organization are key to success; swift action is essential once the groundwork is laid.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
तैयारी और संगठन सफलता की कुंजी हैं; एक बार आधार तैयार हो जाने पर त्वरित कार्रवाई आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, effective planning and quick execution can lead to achieving our goals efficiently.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, प्रभावी योजना और त्वरित कार्यान्वयन हमारे लक्ष्यों को कुशलता से प्राप्त करने में मदद कर सकते हैं।
