Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 49 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

विवत्सांवेपमानांचक्रोशन्तींकुररीमिव । कथमाश्वासयिष्यामियदियास्यामितंविना ।।6.49.9।।

Shloka Translation (IAST)

vivatsāṃvepamānāṃcakrośantīṃkurarīmiva | kathamāśvāsayiṣyāmi yadidyasyāmitamvinā || 6.49.9 ||

Shloka Meaning in English

“If I go to Ayodhya without him, how can I console Sumithra crying aloud like a female osprey?”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यदि मैं उनके बिना अयोध्या जाता हूँ, तो मैं उस सुमित्रा को कैसे सांत्वना दूंगा जो एक मादा कुररी की तरह जोर से रो रही है?

Life Lessons

Life Lessons in English

The essence of compassion is to be present for those who are grieving. True support comes from being there for others in their moments of sorrow.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

करुणा का सार है कि हम दुखी लोगों के लिए उपस्थित रहें। सच्चा समर्थन तब आता है जब हम दूसरों के दुख के क्षणों में उनके साथ होते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, taking the time to listen and support someone in distress can make a significant difference in their healing process.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार की दुनिया में, किसी के दुख में सुनने और समर्थन करने के लिए समय निकालना उनके ठीक होने की प्रक्रिया में महत्वपूर्ण अंतर ला सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.