Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 5 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अवगाह्यर्णवंस्वप्स्येसौमित्रेभवताविना । कथञ्चित्प्रज्वलन्कामस्समांसुप्तंजलेदहेत् ।।6.5.9।।
Shloka Translation (IAST)
avagāhya arṇavaṁ svapsye saumitrebhavatā vinā | kathaṁ cit prajvalan kāmaḥ samāṁsuptaṁ jaladahat || 6.5.9 ||
Shloka Meaning in English
O Saumitri Plunging into water alone I will lie down. Probably then the god of love will not be able to consume me while sleeping.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे सौमित्र, मैं अकेले जल में डूबकर सो जाऊँगा। शायद तब प्रेम का देवता मुझे सोते समय नहीं जला पाएगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, solitude can be a refuge from external pressures and desires. Embracing moments of isolation can help us regain control over our emotions and thoughts.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, एकाकीपन बाहरी दबावों और इच्छाओं से बचने का एक आश्रय हो सकता है। एकाकी क्षणों को अपनाने से हम अपनी भावनाओं और विचारों पर नियंत्रण पा सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time for oneself can be crucial for mental well-being. Engaging in solitary activities like meditation or nature walks can help reduce stress and enhance clarity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने लिए समय निकालना मानसिक स्वास्थ्य के लिए महत्वपूर्ण हो सकता है। ध्यान या प्रकृति की सैर जैसे एकाकी गतिविधियों में संलग्न होना तनाव को कम करने और स्पष्टता बढ़ाने में मदद कर सकता है.
