Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 50 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवंविलपमानंतंपरिष्वज्यविभीषणम् । सुग्रीवःसत्त्वसम्पन्नोहरिराजोऽब्रवीदिदम् ।।6.50.20।।
Shloka Translation (IAST)
evaṃ vilapamānantaṃ pariṣvajya vibhīṣaṇam | sugrīvaḥ sattvasampanno harirājo’bravīd idam || 6.50.20 ||
Shloka Meaning in English
To Vibheeshana who was lamenting in that way, Sugriva, who was endowed with good qualities embraced him and spoke.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार विलाप करते हुए विभीषण को सुग्रीव, जो कि अच्छे गुणों से संपन्न था, ने गले लगाया और यह कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and support can uplift those who are in despair. Embracing others in their sorrow can foster healing and connection.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दया और समर्थन उन लोगों को उठाने में मदद कर सकते हैं जो दुख में हैं। दूसरों को उनके दुख में गले लगाना उपचार और संबंध को बढ़ावा दे सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, offering emotional support and understanding to friends or colleagues in distress can strengthen relationships and create a more compassionate environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दुखी दोस्तों या सहकर्मियों को भावनात्मक समर्थन और समझ प्रदान करना रिश्तों को मजबूत कर सकता है और एक अधिक दयालु वातावरण बना सकता है।
